絕不荒腔走板的大師往事
絕不荒腔走板的大師往事
2017年02月03日 11:04:35 瀏覽量: 來源:人民日報 作者:李 燕
當下,只要一聊到知名畫家,往往先聽到的是,他的畫值多少錢、“升值空間”如何之高云云,至于藝術價值、這位作者的藝事人生如何,似乎聊不起來。遇到如此情景,我就愛問“齊白石大師當初賣兩塊大洋的畫,如今連他的贗品都能拍出幾百萬元,您看,是哪幅的藝術性高呢?”
馬克思說,在一些珠寶商的眼里,看到的不是它的美,而是它的“價值”。可見,藝術的高低是不能用價錢來量化評比的。魯迅說,一個作家,如果不結合他所處的時代背景去研究,那是“如同說夢”的。可見,只談價論藝,對公眾來講是一種莫大的誤導。談藝術還得回到本源上來談為好。
這本源是什么呢?是了解書畫家的藝術人生。最近,我應邀參加了關于拍攝我國文藝界“百年巨匠”系列電視片的研討會。會上,作家莫言提出,有些藝術家的“小事”和生活細節也很能說明問題。我很贊同。確實,這些文藝家的人生經歷都與近百年來國家民族的命運休戚與共,與普通老百姓一樣升沉榮辱,絕不是“象牙之塔”里的神仙。也許恰恰是在那樣的動蕩時代里,才會產生出具有時代精神、民族氣息和獨特視角的真正藝術家,又經過了歷史淘選,才能被國家和群眾褒揚為巨匠。
作為一名年逾七旬的中央文史研究館館員、清華大學的退休教書匠,我常與大家聊起一些名人的趣聞軼事,大家說“您太應該寫本‘口述歷史’了!太生動了!”其中有北京大學中文系畢業的徐德亮,雅好書畫,常來學畫,我就經常談到家父李苦禪的一些往事和藝術觀點、說話技巧,更愛談及苦禪老人跟我說到的白石老人的往事。他非常感興趣,于是我們在北京廣播電臺87.6兆赫的節目采取倆人聊天兒的方式,一段兒一段兒地聊,先是聊師爺齊白石,后是聊先父李苦禪。
調查反饋,聽眾果真愛聽。細究原因有三:一是多講大家過去不知道而且是我親歷親見親聞的事情。二是不拘只談一人,而是把主人公和周邊的人與歷史背景聯系在一起,讓聽眾有身臨其境的關切感。三是有老百姓的語言藝術。我是“老北京”,北京的語言環境造就了獨特的語言藝術,我從小受此潛移默化影響,又接受了苦禪老人的教誨:“咱們當教書匠的,在大眾面前一定要說大活人聽得懂的大活人的話;您的話有八百層道理,這第一層都讓人聽不懂,老講‘字話’和洋話,那后頭的七百多層道理可就全白費了。”所以我的學術講座,大家愛聽,愛提問,通場不“降溫”。在廣播節目中和我對聊的徐德亮傾心投入曲藝事業,有多年的字畫實踐,不僅語言生動流利有趣,專業用語上也不會“荒腔走板不搭調”。因此,這種“聊天”深獲聽眾好評。
承蒙北京大學出版社的鼎力相助,全部錄音由徐德亮整理成文,配了許多珍貴圖片資料,大部分未曾面世。兩本口語化的書——《李燕聊齊白石》和《李燕聊李苦禪》由此與讀者見面了。讀者們紛紛讓我和德亮簽名,蓋章留念,我們心里熱乎乎的,很有“成就感”。我們也算是為中華優秀傳統“文化自信”做了一點力所能及的事情吧!
責任編輯:林庭宇 [網站糾錯]相關閱讀
- 2017-01-24十一部長篇新版盛大發布 莫言:期盼下一...
- 2017-01-18人民日報:文學要順應當下閱讀習慣
浙公網安備 33010302001662號