青春版《紅樓夢》一開始就選錯了
青春版《紅樓夢》一開始就選錯了
2017年03月07日 16:10:31 瀏覽量: 來源:新聞晨報 作者:
不管是說流行文化,還是說青春,“大姨”級人物張愛玲都是能排上號的。她曾自述人生有三恨:一恨海棠無香,二恨鰣魚有刺,三恨《紅樓夢》未完。最近,一家名為“新世相”的公眾號,和書商聯(lián)合推出“青春版《紅樓夢》”,號稱“為了讓它再流行一次”。然而,這明明看起來是件推廣傳統(tǒng)文化的好事,卻惹了眾怒,不僅文化界嗤之以鼻,連年輕消費群眾都紛紛怒當“自來黑水”,步調一致地給出一星差評。
從營銷角度看,青春版《紅樓夢》玩得一手好渠道。作為一家從濃濃的文藝青年腔開始做大的公眾號,“新世相”成功通過熱門事件的過渡,裹挾著一眾粉絲,往創(chuàng)意變現(xiàn)的方向走,“逃離北上廣”、“丟書大作戰(zhàn)”在聲量上起了很好的勢頭。這次的“青春版 《紅樓夢》”,視覺上大膽起用粉紅系,動用范冰冰等娛樂明星發(fā)微博,邀請好妹妹樂隊和歌手陳粒制定主題曲和插曲,開發(fā)“紅樓App”,滿滿的影視規(guī)格,溢出的“互聯(lián)網(wǎng)+”、資源整合、娛樂化等,打法新潮,渠道廣。
對于任何做文化推廣、普及的手段,我是堅定的力挺派,樂見二次元、網(wǎng)生把傳統(tǒng)套路拍翻在沙灘上。何況,這些手段,說實話玩得還挺溜,也是動用了不少資源。我雙擊666。然而,一句“225年出版史上最優(yōu)質版本首次亮相”的宣傳文案,坐井觀天的嘴臉,激起滿屏口水。渠道有多廣,丟人就有多跨界。一個本來還挺有品格的公眾號,草根時還是文藝之星,爬得高了,原來急功近利的猴子的紅屁股,就全露出來給大家看見了。
內容失分,虛擲了渠道,只是第一步。整體的策略方向和對象的不匹配,則起了飲鴆止渴的效果。中國“四大名著”,《西游記》占住視覺向的一端,天馬行空,受眾年齡層廣,電視劇逢假期必至。《紅樓夢》 占住文字向的一端,歷史哲學人情世態(tài),包羅萬象,字里行間張揚著世俗的想象空間。那些古典貴族的講究生活,吃個飯要行酒令,唐詩宋詞,家宴上焚的是“御賜百合宮香”,小盆景俱是“新鮮花卉”,喝的是“上等名茶”,擺的是價值連城的“慧紋”,各色舊窯小瓶中點綴的是“歲寒三友”“玉堂富貴”等鮮花草,洗個手,漱個口,盆盆缽缽,都是極致的講究。所以,唯獨“紅學”,成為一門窮盡多少文人畢生智慧的顯學。而影視劇的通俗化,一部1987版電視劇不惜工本才成為經(jīng)典,后來者火候未到,哪怕是海選,也終湮沒。另一方面,“《百家講壇》說紅樓”、“蔣勛說紅樓”,有關注有爭議,有口水也能有口碑。《水滸傳》、《三國演義》 則介于視覺向、文字向兩端之間,喜歡的各自體會各自妙處,廣泛性也相應地介于《西游記》、《紅樓夢》之間。
以視聽上的聳人聽聞為策略,青春化的文化推廣,選擇《紅樓夢》 這樣的文本,一開始就錯了,有口水無口碑,有關注無爭議,幾乎一邊倒地差評。往小了說,受眾對《紅樓夢》并不陌生,并不那么需要形式上的額外引導。往大了說,《紅樓夢》 的講究和儀式,在當下離高轉化率更是距離太遠。(令狐笑)
責任編輯:林庭宇 [網(wǎng)站糾錯]相關閱讀
- 2017-02-28與李劼齊飛 共木心一色———讀李劼《木...
浙公網(wǎng)安備 33010302001662號