四季花傳書:解讀花之表情
四季花傳書:解讀花之表情
2016年05月31日 19:23:00 瀏覽量: 來源:鳳凰讀書 作者:

山茶花、紫羅蘭、朝顏、水仙、芭蕉……花是時間的表情
從歷史與文化出發,解讀花之表情;
從生活與日常出發,指導插花要領。
300多幅照片附帶解說,花進入心靈。
如果說《一日一花》帶給我們更多的是視覺上的審美享受,那這本《四季花傳書》則是一次對花道文化的啟蒙與實用指南。
川瀨敏郎,1948年生于京都,自幼師從最古老的“池坊”花道。日本大學藝術學部畢業后,前往巴黎大學留學,回國后不拘泥于流派,回到花道的原點自由創作。擅長用古老、質樸、布滿歷史痕跡的器皿當做花器,依據時節到山野里找最當令的花葉,融入花器中,簡約中有一份枯寂之美。他的花藝有著濃厚的禪意,常被人當作對四季更迭、時間流逝的一種冥想方式。著有《一日一花》《四季花傳書》《花會記》等。
我們欣賞一朵花在自然中的樣子。自然的美,是無私的美,也是最高的美。但插花不同。它帶著看花的人的心情——看花的時候,仿如眉心落下一滴清凈的水通過了身體?;ǖ来蟾判枰谛问缴蠈W習,但插花本身不需要學習,而是習慣。因為插花只是把心情表現出來而已。
——川瀨敏郎

一月 稻草
我生于京都,小時候家里吃的年飯主要就是白味噌加年糕,再放一些大芋頭、土豆和圓蘿卜,是很簡單的雜煮。雖然不記得有什么美味,但白色的碗在孩子的眼里是那樣清爽潔凈,“嗯,這才是正月的食物啊。”我會一邊這樣感嘆一邊用新筷子大口地吃起年糕。
說到正月之花,松竹梅是首選,但坦率地說,對它們我已經不像以前那么心動了。總覺得它們的“文化”味道太濃,與正月那煥然一新的氛圍不大相稱。這也許是我的天性所致,不僅喜歡樣式白凈的雜煮,也想品味簡單樸素的正月。
新年來臨,什么最讓人高興?
吃像雪一樣白的媽媽餅
被爐暖暖,貓兒睡睡
據說過去到處都在唱著這樣的兒歌??晌以谛履陞s不會去高興地吃“像雪一樣白的媽媽餅”,而是去敬供稻子。一定會有人問:“敬供,供給誰呢?”嗯,應該還是供給年神吧。新年到訪的年神是家神、先祖之靈,而田神也就是稻神了。我這么說,大家興許會覺得莫名其妙。但是,的確如此。我用《廣辭苑》(第三版)查了一下“年”這個詞,開頭這樣寫道:“指谷物,特別是稻子。也指其成熟后的狀態?!钡咀釉谔锏乩锉皇崭钔炅耍较乱淮纬墒?,再一次被收割,在日本正好是一年。
日本人開始種植稻子,據說是始于繩文時代末期,那是很久以前的事情了。不過,那時一般人家很少能吃上“像雪一樣白的媽媽餅”。這大概也就是幾十年前的事吧,在一個大米欠收的困村莊,兒子對著死去的母親耳朵,一邊搖晃著裝有米粒的竹筒,一邊說“媽媽,這是大米呀”,據說這一聽稻米聲音的習俗,其目的是為了送給死者冥土的禮物。
不知從何時開始,稻米不再僅僅是食物,也成為了一種信仰的對象。甚至有“米菩薩”這樣的詞語,長崎一帶還有“圣母大米”的說法。過去的人們崇敬大米的心情,甚至發展到連稻草都視為神圣之物。像新年掛在門上作裝飾的稻草繩,還有新年在大門或庭院擺放“福稻秸”來除災避邪的風俗,都能反映這一點。
即便是從插花的角度來考慮也是如此,像被用于裝飾盛大慶典場所的立花,稻秸束是不可或缺之物。所謂稻秸束,就是將稻秸扎成束塞進花器,用它來插花枝。總歸都是固定花的辦法,應該也可以使用其他材料,但不知為什么,如果不用稻秸束,就不是立花了。這可不是什么約定俗成,而是在心理上無法接受。
真不可思議。我不清楚為什么要如此拘泥于稻草。那應該是民俗學者考慮的事情,也可以說是政治史的問題。每年11月23日在皇宮中舉行的新賞祭,是天皇與神一起品嘗當年收獲的新米的儀式。天皇代表國家(或者種稻農家)接待了神靈,所以就約定了翌年的豐收。就是說“日本國的象征”就是水稻種植的棟梁、稻米道的掌門人。我深深感概,日本是一個多么質樸的國家呀。
有一個詞叫“亡國”,我不是三島由紀夫,一般不會使用??墒?,偶爾從列車窗口看到因畦棱倒塌而荒廢的稻田時,腦海中也會浮現出“亡國”或者“國破”這類詞。換而言之,日本的風景,就是質樸的稻子所創造的“國家形態”。因此,慶祝日本的新年,不應是用帶有中國趣味的松竹梅等花材,而應是供奉稻子來迎接年神。我是這么認為的,所以這回就選擇了稻草。
浙公網安備 33010302001662號