《免疫》:有一種免疫叫信任
《免疫》:有一種免疫叫信任
2016年11月04日 15:25:55 瀏覽量: 來源:解放日報 作者:樂飛
[美]尤拉·比斯 著
彭茂宇 譯
廣西師范大學出版社
即使經歷了十月懷胎,在那一瞬,你依然會覺得沒有做好準備。他(她)躺在小床上,小小的一團,軟綿綿、柔若無骨,真的可以健康平安地長大嗎?至少在這個小生命的初期階段,你必須要保護他(她)規避所有可能的風險。
有責任感的父母一定都有過這樣的感受。美國作家尤拉·比斯撰寫《免疫》的出發點,就是初為人母的愛子情懷。
嬰幼兒需要疫苗接種,關于疫苗的安全問題,在很多媽媽的心中都有一個大大的問號。一面是高高堆起的專業詞匯,令人望而卻步;一面是疫苗安全問題引發的群體心里恐慌,而中間地帶則是各種漫天飛舞、真假難辨的信息。我們該如何保護孩子、自己以及他人的健康?面對疫苗,我們究竟應該選擇信任,還是投出懷疑的一票?
在《免疫》中,尤拉·比斯以一位媽媽的身份,熱切地追蹤著關于疫苗、免疫、接種等系列知識,探尋疫苗背后的那些歷史人文故事。
在書里,尤拉·比斯經常用自己的直覺詢問“為什么”,這恰恰是《免疫》一書的獨特之處。身為詩人和散文家的比斯,沒有醫學博士學位,也不是生物科技教授或者藥物研發人員,甚至都不是專擅科學領域的作家,她擁有的,是懷中的一個新生兒、對子女健康事宜的拳拳之心,以及有邏輯思辨能力的頭腦。她初為人母時,心知自己對科學和偽科學并無太強的判斷力,于是化身為思考者和追問者,一再地問自己、問他人,并在慎重思考過后做出決定。
尤拉·比斯每篇文章都從我們熟悉的育兒場景說起,而后思路逐步鋪開。從神話傳說中的阿喀琉斯之踵,到科學世界中的“角鯊烯”、“硫柳汞”、“三氯生”的專業術語,到生活中的一張嬰兒床墊、一個奶瓶、一次接種,再到疫苗由牛痘、人痘、糖果病毒免疫,再到今天相對成熟的專業疫苗,皆娓娓道來。
她的探討極有深度,不止于接種這一個對象,而常常從一個詞語含義、一句稚子言語這樣細小的一點一滴發散開去,最終落腳于社會、經濟、宗教、政治等方面。她回溯了歷史上疫苗的誕生,但并未對疫苗本身過多著墨,而是一直將鏡頭對著人——疫苗的發明者、接受者、受益者、受害者,以及良心反對者。
作者要探尋的也并不僅僅是圍繞著疫苗,同時也涵蓋了信任、取舍、群體安全與個人免疫,科學的有限與無限等社會問題。尤拉·比斯指出,皮膚并非是我們身體的疆界,我們個體與社會群體之間有著千絲萬縷的聯系,“未經接種的人,會受到其周圍的人的保護,在那些接過種的身軀之間,疾病不能傳播,免疫力看似個人賬戶,但同時也是公共信托基金”。
《免疫》一書值得贊賞的是,真正涉及到科學、不可含糊的地方,尤拉·比斯會一再地確認信源,跟專家核實,不自創理論,不夸大理論,這一點已經贏過那些為達到自己的目的而引人偏聽偏信的人。不過,雖然數據引文都準確而有出處,但我卻覺得那或許不是比斯最想傳遞的信息。我以為,比斯在書中一直試圖建立的,是一種信任感,對科學的信任,以及對機構(疾病控制與預防中心、世界衛生組織等等)的信任。
另一方面,她不含糊地指出,《疫苗導致自閉癥》那篇貽害無窮的論文在研究方法上有缺陷,文中的結論并不確定,而作者安德魯·韋克菲爾德也是利益相關人;寫《疫苗之書》的“鮑勃醫生”提出的另類接種時間表缺乏科學證據和實際操作性,對疫苗風險那種“各人自掃門前雪,不管他人瓦上霜”的態度也令人齒冷; 還有傳播對疫苗的恐懼的約瑟夫·默可拉,其網站和默可拉天然健康中心如何從不實的信息中獲利。
如果能跟隨比斯的思路讀完此書,讀者也會對科學多一分了解,而對偽科學多一分防備。
責任編輯:張東紅 [網站糾錯]相關閱讀
- 2016-10-20知名作家重走永康郁達夫之路
- 2016-09-27《見信如晤:致已然消逝的書信時光》
浙公網安備 33010302001662號