中日作家暢議抗戰題材長篇小說《己卯年雨雪》
中日作家暢議抗戰題材長篇小說《己卯年雨雪》
2017年01月10日 13:26:19 瀏覽量: 來源:中國新聞網 作者:索有為

《己卯年雨雪》出版周年座談會。新華網 李慶招攝
知名作家熊育群長篇小說《己卯年雨雪》出版周年座談會7日在廣東省鶴山市舉行,中國作協書記處書記吳義勤、澳門文藝評論家協會主席朱壽桐、日本作家元山里子等數十名中日作家,在座談會上暢議該部作品的文學價值和現實意義。
《己卯年雨雪》由南方出版傳媒、花城出版社在2016年出版發行,該部以長沙會戰為背景創作的長篇小說經廣東省作家協會副主席、文學院院長熊育群用14年時間完成,出版后引起了中日兩國讀者的反響。
本次座談會由廣東省作家協會、南方出版傳媒股份有限公司主辦,江門市文聯、鶴山市文聯協辦,花城出版社承辦。
中國作協書記處書記吳義勤在座談會上表示,中國當下歷史小說的創作往往流于抽象化和符號化,但歷史本身是豐滿的、有情感的,人們需要從作品中感受到歷史的溫度,感受到歷史的矛盾和痛苦。《己卯年雨雪》讓讀者看到戰爭殘酷的背后對人性溫暖的渴望。吳義勤說:“我在一個遠途航班上一口氣讀完了這本書。”
與吳義勤的閱讀體驗不同的澳門大學教授、澳門文藝評論家協會主席朱壽桐,則用了半年時間才讀完該書。他認為,小說創作中帶給讀者審美的快感的,通向人類心靈的凈化,而審惡的惡感則通向人性的驚悚和震撼,這種審惡的惡感是作者自覺地對文學的追求。因此,他在閱讀時候作品帶給他的不適感讓他幾次放下而又重新拾起。
日本作家元山里子稱,日本文藝界長期存在一種“避開中日戰爭話題”的文藝禁區。當然,日本有很多“反戰”的文藝作品,但日本的“反戰”作品,都是從“戰爭受害者”的角度來“反戰”,而不是從“戰爭加害者”角度來“反省”。日本是需要從“戰爭加害者”角度來“反省”的,沒有這樣的反省,日本與中國等被侵略國家是無法“和解”的。然而,日本的文藝界直到目前為止還沒有出現過一部日本作為“戰爭加害者”的“反省”作品。而《己卯年雨雪》是力求描寫出中日戰爭“真相”的文學作品,并從一個普通人的“人性”出發,講述人性在戰場上的考驗和覺醒的故事。
“今年是盧溝橋槍聲后的第80周年,這就更加凸顯出這部作品將起到促成中日兩國人民和解的‘催化啟蒙劑’的作用。”元山里子說。
據花城出版社社長詹秀敏介紹,《己卯年雨雪》在2016年3月引發了大型的“和平祭”系列活動,當年侵華的日本士兵與中國抗戰老兵第一次坐在一起,反思戰爭、祈愿和平。該書出版一年來獲評南國書香節最受讀者歡迎圖書,登上2016百道好書榜年榜、出版社社長總編2016世界讀書日最新推薦書單。《己卯年雨雪》出版后也引起了國際文壇的關注,埃及、匈牙利、意大利、俄羅斯漢學家正在洽談翻譯出版事宜,外文出版社正在物色英文翻譯。
責任編輯:林庭宇 [網站糾錯]相關閱讀
- 2017-01-062016青閱讀年度好書 郝景芳《孤獨深處...
- 2017-01-05《畫未了:林風眠傳》聽風入眠,不負丹青
浙公網安備 33010302001662號