消失的老北京歌謠
消失的老北京歌謠
2017年03月15日 17:23:32 瀏覽量: 來源:深圳晚報 作者:謝惠

《北京歌謠集釋》
董樹人 著
語文出版社
中國語言文字博大精深,不同的方言區日常使用的語言都有所差別,但由于普通話三十多年的大力推廣和廣泛使用,目前很多方言漸趨瀕臨消失的現狀,特別是有些歌謠、諺語、歇后語、謎語以及習慣性比喻用語等更鮮有人知道,故而我們有必要對方言資料進行搜集、整理,以補充和完善中華語言文字庫的資源。作為普通話基礎方言的北京方言頗具代表性,故而北京語言大學教授董樹人先生編寫了《北京歌謠熟語集釋》。
《北京歌謠熟語集釋》是在編寫《新編北京方言詞典》(商務印書館2010年版)積累的資料的基礎上再收集、整理而成的,共分四個分冊:《北京歌謠集釋》《北京諺語集釋》《北京慣用語集釋》《北京歇后語謎語集釋》),內容包括從民國到當下北京地區的歌謠、諺語、慣用語、歇后語和謎語等。
《北京歌謠集釋》是《北京歌謠熟語集釋》的第一分冊,主要收入了從民國以來直至當下北京地區的歌謠580余首,約8萬字。其中的多數歌謠是作者在日常收集的,一部分是通過書冊、報章雜志積累的,最后又通過專書補充了一些。作者見到的專書,最早的是Kinchen Johnson編寫的由商業印書局1932年6月出版發行的《北平歌謠》(復印本),另一本是薛汕編寫的由北京出版社1958年3月出版的《北京的歌謠》。由于歌謠在人們的長期口耳相傳中傳承,難免會有些訛誤、增減變化,上述兩部著作彌補了作者搜集、積累的不足,也幫助訂正了一些錯訛。
鑒于方言收集、整理對保存語言文字資料的重要性,《北京歌謠熟語集釋》這套書的價值性是不言而喻的,編寫方面也是比較成熟的,可以說是真正地彌補了北京方言在歌謠熟語方面的系統性搜集、整理工作。但是,由于《北京歌謠集釋》中收入的歌謠的地域范圍涉及整個大北京地區,時間跨度也是從民國年代到當下,很多相同語詞的方言在不同的年代不同的地域也發生了變遷和演變,其中的意思也是各地眾說紛呈,故而在對這一類方言詞語的注釋(注音)上需要特別注意,千萬不要混淆或同一化。同時,由于歌謠大多都是口頭語,其產生的背景大多與當時的一地一時一事有關,故而在每首歌謠的簡析里都作了詳細的說明,以免與現在通行的普通話語詞發生張冠李戴、南轅北轍的錯誤。如此,這樣的一本《北京歌謠集釋》當是值得收藏和閱讀的,因為消失的老北京都在這一首首歌謠里。
責任編輯:張東紅 [網站糾錯]相關閱讀
- 2017-03-15讓書寫在古籍里的文字活起來
- 2017-03-13皇皇巨制鉤沉千年浙學文脈
浙公網安備 33010302001662號