一個洋教授的魔法課堂
一個洋教授的魔法課堂
2017年04月18日 07:03:18 瀏覽量: 來源:中國青年報 作者:孫慶玲 張宇

戴偉教授在演示“大象牙膏”實驗。

戴偉教授在演示“震蕩反應”實驗
除了幾乎白透了的頭發和大胡子,戴偉(David G.Evans)看上去完全不像一個年近花甲的人。上午10點,記者在北京化工大學無機樓的辦公室見到了戴偉教授。
在人生的前30多年里,戴偉一直按部就班地生活在英國,先從牛津大學博士畢業,到布里斯托大學做博士后,然后在埃克塞特大學任教,并未踏足過中國。
如今,戴偉說著一口流利得讓人懷疑他是個“假外國人”的漢語,習慣了周末加班的“中國式”生活,癡迷于中國的文化、烹飪和啤酒,還成為北京化工大學教授和化學科普專家……這種種“元素”在他的生活中碰撞組合,恰如一場奇妙的化學反應。
學的第一句漢語是“沒有”
這一切要從1987年說起。
那年,戴偉第一次來到中國,受邀到南京參加一次國際性配位化學會議,會議結束后便到蘇州、上海等地游覽。當時的中國遠沒現在這般繁榮,即便在上海灘,街上跑的也還是票價幾分幾角錢的“巨龍車”,晚上6點后就再難找到營業的商店和飯店。“超市?沒有。餐館?沒有。住宿?也沒有房間……”戴偉說,他在中國學會的第一句漢語不是“你好”,而是“沒有”。
盡管如此,戴偉還是對中國著了迷。在之后8年里,他每年都要來中國一次,每次來之前都會特意跟著磁帶錄音機學習漢語。“當時在英國留學的中國學生很少,也沒網絡,只能自己學。”一到中國,戴偉就試著用學到的漢語去交流。
這期間的倫敦“年年如是”,依舊是老樣子,而中國日新月異的發展卻每每讓戴偉感到驚喜,他在這里看到了新的機遇和挑戰,期盼著新的生活和體驗。于是在1996年,他決定,到中國定居、工作。
“你瘋了?”“你很勇敢!”戴偉的同事一臉不解,這位牛津大學博士、英國布里斯托大學博士后、英國埃克塞特大學的教師、研究室主任及化學系教學委員會主席,為什么要跨越半個地球去“窮鄉僻壤”工作?但戴偉堅信自己的選擇,“幾年之后,你來中國看我的時候就會明白”。
那年9月,戴偉正式成為北京化工大學特聘教授。雖然當時4個人擠在一間小辦公室,實驗設備也不夠先進,有的實驗藥品甚至要等上個把月才能送到,但戴偉卻樂在其中,做實驗,帶學生,搞產業化……他與中國科學院院士、應用化學系現代化學研究所教授段雪,共同開辟了層狀及層柱結構材料研究領域。
“北化工的一大特色是將基礎研究與產業化相結合,而在英國往往只是基礎研究,很少有搞產業化的機會。”目前,戴偉所在的實驗室有一個項目就是幫助牛津大學把某項研究轉化為產品供給一家知名企業,并已在山東建立了小規模生產線。“如果沒有我們,牛津就沒法和這家企業合作。產業化把科研成果轉化為產品,對社會發展意義重大。”說完,戴偉補了一句,“不來中國才后悔”。
責任編輯:安佳璐 [網站糾錯]相關閱讀
- 2017-04-17沒錯!這是一場數字閱讀領域的高層次交...
- 2017-04-17父子兩代用80年建成一個傣族博物館
- 2017-04-16總理為何力推“中國制造2025”:引領制...
- 2017-04-16一部中國著作的世界回響
浙公網安備 33010302001662號